論壇首頁
收藏本站
切換到窄版
用戶名
Email
自動登錄
找回密碼
密碼
登錄
立即註冊
快捷導航
論壇
BBS
搜索
搜索
熱搜:
陰界倒流
風雲道者經典錄
人生大挑戰
本版
帖子
用戶
風雲道者經典錄論壇
»
論壇
›
書冊討論區
›
其它區
›
轉載我在facebook上的最近部分留言2
返回列表
查看:
1050
|
回復:
1
轉載我在facebook上的最近部分留言2
[複製鏈接]
林傳說
林傳說
當前離線
積分
638
108
主題
167
帖子
638
積分
版主
積分
638
發消息
發表於 2021-6-1 19:45:04
|
顯示全部樓層
|
閱讀模式
5月20日 13:09
32度太陽曬著都覺得這麽熱,台灣37、38度如何忍!
5月19日 22:28
台灣停工就慘些,香港這邊還有政府派錢頂住(上年派一萬,還有租房基金派兩次約9千最多2.4萬,5月開始有5千元消費卷)。
5月15日 21:15
由《大秦帝國裂變》到《大秦帝國縱橫》,差不多三年才看完,常忙碌其它事情。到《大秦帝國崛起》然後最終集《大秦賦》,不知何年才看完。
(ps:電視劇的故事是虛構,民間大秦歷史也幾乎是假的,三國演義、春秋戰國亦是,不可當真。)
5月2日 14:42
臉書(facebook)限制太多,越來越難玩了(發過古早味蛋糕圖片都當垃圾信息),可能遲些轉倉用twitter。
4月30日
放假了煲些湯(龜板土伏苓湯,其實龜只有一個殼即龜板)喝下,用豬骨煲,簡單。通常煲這類藥材湯不放油,甚至不放鹽,最多放少少鹽。
回復
舉報
林傳說
林傳說
當前離線
積分
638
108
主題
167
帖子
638
積分
版主
積分
638
發消息
樓主
|
發表於 2021-6-1 19:46:49
|
顯示全部樓層
5月19日 12:15
(ps:未知真假,僅供參考)
粵語、客家話、閩南語雖然有很大的差異,當時相較而言相似度還是很高的。再看看從古代中國外遷到台灣、東南亞半島以及印尼、馬來西亞等地,他們和粵語及客家話都十分接近。
還有一個非常有意思的事實,更加佐證了這一觀點。那就是用粵語或者客家話朗誦中國古代的詩詞,比用現代漢語更押韻!當然這並不是絕對的,因爲粵語並不等於秦朝時期的古語,而是保留了很多秦朝時期的古語的發音。所以秦始皇當時說粵語,那也是非常有可能的!
秦朝統一後,秦國的話自然而然成爲「普通話」。所謂上行下效,當時秦朝的發音,和現在的粵語還是非常接近的。
文章引自:
https://ppfocus.com/0/hi97ebce2.html
回復
舉報
返回列表
手機版
|
宇宙無神佛,世界所有宗教都是騙
Edited by
Discuz!
X3.4
Copyright © 2011-2023, fwdict.com.
快速回復
返回頂部
返回列表